On Saturday I had the pleasure and opportunity to visit the hotel Ciudad de Cenicero -La Rioja, Spain-.
It is cozy, nicely decorated and makes you feel like you're in your own home.
Each and every detail of the decor reminds you that you're in the land of wine.
The rooms and lounges are tastefully decorated and bath products are made with wine products exclusively for the hotel.
Its Chef is Angel González Castro, click here if you want to know more about him and his dishes.
Sorry for the bad cuality of my pictures. I took them with my BB, again.
lunes, 19 de diciembre de 2011
miércoles, 14 de diciembre de 2011
Wine tourism: your winery follows these simple rules?
I find it unbelievable that many wineries offer visits in English (or another language) on only one day per week and how many other wineries offer tours only in Spanish. I've been to a winery (I will not say the name out of respect, as I do not take any of my foreign clients there) where they had a visiting group of three Spanish and eight French people and did their tour in Spanish. How would you have acted? If I were in charge of wine tourism in a winery I would do the following:
1. Organize visits to the winery in other languages on any day of the week.
2. Divide people into groups according to the language in which they want to receive the visit.
3. Wine tasting of the principal wines and special discount prices for the visitors.
4. Make the visit enjoyable.
5. Staff is pleasant and polite.
These five simple suggestions do not involve an investment of money from the winery and help to promote more visits and increase the sale of wine.
I have other proposals that do represent an investment but would significantly improve the effectiveness of wine tourism:
1. Having a website that is simple to use. A wineries website should be a place where a customer can easily look at wines and their characteristics as well as visiting schedules without facing an ordeal. The site should be available in several languages.
2. Do not close for holidays. Sound silly? You are about to close for holidays when tourists are on vacation? Believe it or not there are many wineries that do!
3. Offering full use of the wineries facilities for customers. To organize a wine tasting with friends, a wedding or an exhibition of paintings.
4. Audio guides should be made available so you can enjoy a tour of a winery at your own pace.
5. Transport services for the client. Ideally, mini-buses. How is it possible that most of the wineries on the outskirts of Logroño don’t provide any transport for a large number of potential customers.
You never know who could be among the people visiting a winery. That's why a customer must always come first and be treated like a king. Always.
1. Organize visits to the winery in other languages on any day of the week.
2. Divide people into groups according to the language in which they want to receive the visit.
3. Wine tasting of the principal wines and special discount prices for the visitors.
4. Make the visit enjoyable.
5. Staff is pleasant and polite.
These five simple suggestions do not involve an investment of money from the winery and help to promote more visits and increase the sale of wine.
I have other proposals that do represent an investment but would significantly improve the effectiveness of wine tourism:
1. Having a website that is simple to use. A wineries website should be a place where a customer can easily look at wines and their characteristics as well as visiting schedules without facing an ordeal. The site should be available in several languages.
2. Do not close for holidays. Sound silly? You are about to close for holidays when tourists are on vacation? Believe it or not there are many wineries that do!
3. Offering full use of the wineries facilities for customers. To organize a wine tasting with friends, a wedding or an exhibition of paintings.
4. Audio guides should be made available so you can enjoy a tour of a winery at your own pace.
5. Transport services for the client. Ideally, mini-buses. How is it possible that most of the wineries on the outskirts of Logroño don’t provide any transport for a large number of potential customers.
You never know who could be among the people visiting a winery. That's why a customer must always come first and be treated like a king. Always.
These ten suggestions seem simple but even you do not believe there are LOTS of wineries ignoring them.
I can think of many other things, but if you want to know them please get in touch.
I can think of many other things, but if you want to know them please get in touch.
La Rioja |
lunes, 5 de diciembre de 2011
Los Parajes
Last Saturday I went to Laguardia (Alava). If I say It is one of the most beautiful places I am not lying. But I dont want to talk about Laguardia in this post but a hotel.
Los Parajes is such a lovely place with a spa, vinoteca and a fantastic restaurant. The decoration is classic and very elegant. Every single detail of the hotel made me fell like if I was in another era.
Downstairs, there are the spa and the vinoteca, where you can anjoy a glass of wine where its unique vibe remembers you that you are in the middle of the wine culture.
If you love wine, good food and you need some time to relax, I recommend you Hospedería Los Parajes.
I found these images on internet. I could not take any picture because my BB was off. Sorry!
Los Parajes is such a lovely place with a spa, vinoteca and a fantastic restaurant. The decoration is classic and very elegant. Every single detail of the hotel made me fell like if I was in another era.
Downstairs, there are the spa and the vinoteca, where you can anjoy a glass of wine where its unique vibe remembers you that you are in the middle of the wine culture.
If you love wine, good food and you need some time to relax, I recommend you Hospedería Los Parajes.
I found these images on internet. I could not take any picture because my BB was off. Sorry!
martes, 8 de noviembre de 2011
Wine of the Week: Marqués del Puerto- white 2009-
Grapes used: viura 100%
Tasting notes:
Colour--> pale yellow with golden hues
Aroma--> powerful, fine and elegant. Very well balanced, complex and delicate. Vanilla, cream and herbs.
Palate--> citrus and apple very well balanced with vanilla. Tasty, fresh, very shoft, long.
Tasting notes:
Colour--> pale yellow with golden hues
Aroma--> powerful, fine and elegant. Very well balanced, complex and delicate. Vanilla, cream and herbs.
Palate--> citrus and apple very well balanced with vanilla. Tasty, fresh, very shoft, long.
miércoles, 28 de septiembre de 2011
Wine of the Week: Lealtanza white vintage 2010
Grapes used:
Sauvignon blanc.
Sauvignon blanc.
Tasting notes:
Colour: Pale yellow and green shades with golden glints.
Nose: The best expression of an elegant grape. A white wine
reminding nuanced of tropical fruit and citrus. Notice the aroma
of green apple. We find some hints of mineral aromas.
On palate: Very well balanced wine, with a remarkable acity
but elegant. It is full of personality and flavour. Sweet, nice and
fresh with herbaceous and fruity tones.
Tweet-Trip La Rioja 2011
Ayer se celebró, coincidiendo con el Día Mundial del Turismo, el primer (y espero que no el último) Tweet-Trip en La Rioja.
Fue uno de los eventos más interesantes a los que he asistido en el que se trataba sobre Turismo, Gastronomía y, por supuesto, el mundo Twitter contado por unos ponentes de excepción. Estos relataban sus propias experiencias a nivel personal y profesional en esta red social y lo mucho que ayuda esta herramienta a la hora de hacer "branding", comunicarte con clientes potenciales, dar a conocer tu negocio, tu ciudad, en el caso de un restaurante los platos que sirven, etc.
Nos reunimos todos a las 9:15 en el Riojaforum de La Rioja, que está en Logroño. Tras las acreditaciones empezaron las mesas redondas, todo ello retransmitido vía streaming:
1. Reputación en Twitter: la Influencia y el Turismo.
2. Twitter y Turismo: Tendencias y Tópicos.
3. Directo al Mantel: gastronomía como motor del Turismo.
He de decir, que todas las intervenciones de los ponentes me parecieron muy interesantes, pero si he de escoger, me quedo con tres (porque me toca más cerca profesionalmente y porque estoy obsesionada con el tiempo, a ver si llega la temperatura otoñal de una vez): Marta Bonet-@peppersantblai- , Juan Carlos- @olympiavalencia y Emilio Rey -@digitalmeteo- .
De Marta Bonet me gustó la originalidad de su burrita que es la que nos cuenta curiosidades sobre la isla, recomienda restaurantes, lugares a los que ir y, por supuesto, nos enseña su casita rural.
De Juan Carlos destaco su mente empresarial 2.0 aunque creo que él ya ha pasado al 3.0, sabéis que si haces check in en su cafeteria del hotel os regala un café? o si lo haces en su gym tienes un masaje gratis? creo que me voy a pasar la próxima vez que vaya a Valencia.
Qué puedo decir de Emilio? que fué un descubrimiento. Es un encanto de persona y lo mejor de todo es que explica todo sobre la meteorología en su Blog de forma super sencilla y cercana y todos los Jueves a la una está respondiendo en 20minutos.es a todas nuestras preguntas.
Después de las ponencias, llegó la hora de irnos a las Bodegas Altanza, donde tuvimos unos pinchos deliciosos, vino Altanza (me quedé maravillada con su blanco) y mejor conversación. Y después, por si acaso nos había entrado la pereza y ganas de siesta, nos pusieron a vendimiar!!qué experiencia tan divertida, de verdad, nunca antes lo había hecho.
Después hubo una degustación de vinos Altanza a la que ya no pude asistir pero, en donde sí estuve, fue en la Laurel and Tweets! los que me soléis leer sabéis que me encanta comer, soy la mejor compañera de mesa porque siempre me centro en la comida y no hago ascos a nada sobre todo cuando se trata de la Laurel, mi calle favorita. Nos repartieron unas acreditaciones con unas tarjetas que valían por un pincho y vino en los lugares marcados y aunque no quiero mostrar favoritismos cómo nos trataron en La Taberna del Tío Blas no nos trataron en ningún sitio! nos sacaron muchísima comida: arroz negro, muslitos de codorniz, pinchito de chorizo, granizado...de verdad, si venís por Logroño pasad por el Tío Blas porque merece la pena.
La noche terminó en el Buda, un bar de copas con una decoración "a lo budista".
Os dejo algunas fotos del día. Ah! y quiero dar las gracias a todas las personas que hicieron posible este día, a los organizadores y a los asistentes! Y muchas gracias por invitarme!
Fue uno de los eventos más interesantes a los que he asistido en el que se trataba sobre Turismo, Gastronomía y, por supuesto, el mundo Twitter contado por unos ponentes de excepción. Estos relataban sus propias experiencias a nivel personal y profesional en esta red social y lo mucho que ayuda esta herramienta a la hora de hacer "branding", comunicarte con clientes potenciales, dar a conocer tu negocio, tu ciudad, en el caso de un restaurante los platos que sirven, etc.
Nos reunimos todos a las 9:15 en el Riojaforum de La Rioja, que está en Logroño. Tras las acreditaciones empezaron las mesas redondas, todo ello retransmitido vía streaming:
1. Reputación en Twitter: la Influencia y el Turismo.
2. Twitter y Turismo: Tendencias y Tópicos.
3. Directo al Mantel: gastronomía como motor del Turismo.
He de decir, que todas las intervenciones de los ponentes me parecieron muy interesantes, pero si he de escoger, me quedo con tres (porque me toca más cerca profesionalmente y porque estoy obsesionada con el tiempo, a ver si llega la temperatura otoñal de una vez): Marta Bonet-@peppersantblai- , Juan Carlos- @olympiavalencia y Emilio Rey -@digitalmeteo- .
De Marta Bonet me gustó la originalidad de su burrita que es la que nos cuenta curiosidades sobre la isla, recomienda restaurantes, lugares a los que ir y, por supuesto, nos enseña su casita rural.
De Juan Carlos destaco su mente empresarial 2.0 aunque creo que él ya ha pasado al 3.0, sabéis que si haces check in en su cafeteria del hotel os regala un café? o si lo haces en su gym tienes un masaje gratis? creo que me voy a pasar la próxima vez que vaya a Valencia.
Qué puedo decir de Emilio? que fué un descubrimiento. Es un encanto de persona y lo mejor de todo es que explica todo sobre la meteorología en su Blog de forma super sencilla y cercana y todos los Jueves a la una está respondiendo en 20minutos.es a todas nuestras preguntas.
Después de las ponencias, llegó la hora de irnos a las Bodegas Altanza, donde tuvimos unos pinchos deliciosos, vino Altanza (me quedé maravillada con su blanco) y mejor conversación. Y después, por si acaso nos había entrado la pereza y ganas de siesta, nos pusieron a vendimiar!!qué experiencia tan divertida, de verdad, nunca antes lo había hecho.
Después hubo una degustación de vinos Altanza a la que ya no pude asistir pero, en donde sí estuve, fue en la Laurel and Tweets! los que me soléis leer sabéis que me encanta comer, soy la mejor compañera de mesa porque siempre me centro en la comida y no hago ascos a nada sobre todo cuando se trata de la Laurel, mi calle favorita. Nos repartieron unas acreditaciones con unas tarjetas que valían por un pincho y vino en los lugares marcados y aunque no quiero mostrar favoritismos cómo nos trataron en La Taberna del Tío Blas no nos trataron en ningún sitio! nos sacaron muchísima comida: arroz negro, muslitos de codorniz, pinchito de chorizo, granizado...de verdad, si venís por Logroño pasad por el Tío Blas porque merece la pena.
La noche terminó en el Buda, un bar de copas con una decoración "a lo budista".
Os dejo algunas fotos del día. Ah! y quiero dar las gracias a todas las personas que hicieron posible este día, a los organizadores y a los asistentes! Y muchas gracias por invitarme!
viernes, 16 de septiembre de 2011
Wine of the week: Sierra Cantabria Crianza 2005
Tasting notes/ notas de cata: Dark ruby-colored, the nose exhibits mineral and earth notes as well as plenty of spice and blackberry aromas. Smooth-textured and easy-going, the wine has excellent balance and depth, complex, savory flavors, and a lengthy, pure close.
Black cherry, licorice, vanilla and tobacco flavors mingle over firm tannins in this bright red, which is solid and balanced, with a juicy finish.
Color rubí oscuro, en nariz presenta notas de minerales y tierra, así como gran cantidad de especias y aromas de moras. De textura suave y fácil de tratar, el vino tiene un excelente equilibrio y profundidad, sabores complejos, sabroso, y un cierre largo y puro.
Cerezo negro, regaliz, vainilla y sabores del tabaco se mezclan sobre taninos firmes en este color rojo brillante, que es sólido y equilibrado, con un acabado jugoso.
Cerezo negro, regaliz, vainilla y sabores del tabaco se mezclan sobre taninos firmes en este color rojo brillante, que es sólido y equilibrado, con un acabado jugoso.
domingo, 11 de septiembre de 2011
Wine granita tasting/ cata de granizado de vino tinto
Yesterday I organized an event with Bodegas Altanza and Taberna del Tío Blas in Logroño, La Rioja.
Ayer, organicé (con mi empresa) un evento con las Bodegas Altanza y la Taberna del Tío Blas en Logroño, La Rioja.
It was something new: a wine granita tasting. At first, Nerea (from Bodegas Altanza) explained lots of curious things about tasting wine. Then, we tasted a crianza red wine and when we knew all about its taste, colour, smell we tasted its wine granita version. After crianza red wine, we tasted reserva wine and its wine granita version.
Era algo nuevo porque se cataba granizado de vino. En primer lugar, Nerea, de las Bodegas Altanza, explicó curiosidades sobre la cata de vino y luego, empezamos con un crianza y cuando ya teníamos todos claro los aspectos sobre el aroma, el sabor, su color, probamos su versión en granizado. Y lo mismo con el vino que catamos después, un reserva.
I can admit this wine tasting was very interesting. After the tasting wine La Taberna del Tío Blas gave us lots of delicious pinchos.
Reconozco que fue una cata diferente y muy interesante, después la Taberna del Tío Blas nos sacó deliciosos pinchos.
The surprise was when I started drawing a box with two bottles of wine from Bodegas Altanza.
La sorpresa llegó cuando empecé con el sorteo de un estuche con dos botellas de vino Altanza.
Some pictures of the event:
Ayer, organicé (con mi empresa) un evento con las Bodegas Altanza y la Taberna del Tío Blas en Logroño, La Rioja.
It was something new: a wine granita tasting. At first, Nerea (from Bodegas Altanza) explained lots of curious things about tasting wine. Then, we tasted a crianza red wine and when we knew all about its taste, colour, smell we tasted its wine granita version. After crianza red wine, we tasted reserva wine and its wine granita version.
Era algo nuevo porque se cataba granizado de vino. En primer lugar, Nerea, de las Bodegas Altanza, explicó curiosidades sobre la cata de vino y luego, empezamos con un crianza y cuando ya teníamos todos claro los aspectos sobre el aroma, el sabor, su color, probamos su versión en granizado. Y lo mismo con el vino que catamos después, un reserva.
I can admit this wine tasting was very interesting. After the tasting wine La Taberna del Tío Blas gave us lots of delicious pinchos.
Reconozco que fue una cata diferente y muy interesante, después la Taberna del Tío Blas nos sacó deliciosos pinchos.
The surprise was when I started drawing a box with two bottles of wine from Bodegas Altanza.
La sorpresa llegó cuando empecé con el sorteo de un estuche con dos botellas de vino Altanza.
Some pictures of the event:
martes, 6 de septiembre de 2011
St Jean Pied to Compostela via La Rioja
Yesterday I was invited to an event in Olarra winery. Every year, lots of people from France go to Compostela and they always go to Olarra to visit the winery, taste some wine and eat some cheese and ham.
Ayer, fui invitada a un evento en Olarra. Todos los años, algunos franceses van a Compostela pasando por La Rioja y siempre visitan la Bodega, toman un poco de vino y comen queso y jamón.
This is curious to see because of the way they get to Compostela in very old (classic) cars.
Es curioso de ver porque todos ellos se desplazan en coches muy antiguos.
I took some pictures if these beautiful cars:
Ayer, fui invitada a un evento en Olarra. Todos los años, algunos franceses van a Compostela pasando por La Rioja y siempre visitan la Bodega, toman un poco de vino y comen queso y jamón.
This is curious to see because of the way they get to Compostela in very old (classic) cars.
Es curioso de ver porque todos ellos se desplazan en coches muy antiguos.
I took some pictures if these beautiful cars:
Esta soy yo, como siempre tan fotogénica |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)