lunes, 28 de febrero de 2011
martes, 22 de febrero de 2011
Feeling the wine with all five senses.
Some simple suggestions to help to enjoy the cata:
1.Observe what is in your glass, the "copa" making sure that the backdrop is white.
2. Then, taking the glass by the base, agitate it.
3. Get the wine to dance around a little to allow the aromas spread.
4. Drink a little and then pass the wine around your mouth to allow all your taste buds to enjoy the full range of flavours.
5. As the wine warms a little you will apreciate the flavours even more.
6. By breathing in through your nose you will discover new aromas you did not apreciate before.
7. To finish you need to empty your mouth or if you prefer, just swallow the wine and move on.
1.Observe what is in your glass, the "copa" making sure that the backdrop is white.
2. Then, taking the glass by the base, agitate it.
3. Get the wine to dance around a little to allow the aromas spread.
4. Drink a little and then pass the wine around your mouth to allow all your taste buds to enjoy the full range of flavours.
5. As the wine warms a little you will apreciate the flavours even more.
6. By breathing in through your nose you will discover new aromas you did not apreciate before.
7. To finish you need to empty your mouth or if you prefer, just swallow the wine and move on.
miércoles, 16 de febrero de 2011
lunes, 14 de febrero de 2011
Feliz día de San Valentin
Amor eterno.
Podrá nublarse el sol eternamente;
Podrá secarse en un instante el mar;
Podrá romperse el eje de la tierra
Como un débil cristal.
¡todo sucederá! Podrá la muerte
Cubrirme con su fúnebre crespón;
Pero jamás en mí podrá apagarse
La llama de tu amor.
Podrá secarse en un instante el mar;
Podrá romperse el eje de la tierra
Como un débil cristal.
¡todo sucederá! Podrá la muerte
Cubrirme con su fúnebre crespón;
Pero jamás en mí podrá apagarse
La llama de tu amor.
Bécquer
Happy Valentine´s Day!
She walks in beauty.
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies:
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
Of cloudless climes and starry skies:
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face:
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling place.
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face:
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling place.
And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
~ Lord Byron (1788-1824)
sábado, 22 de enero de 2011
FITUR 2011
La Rioja has participated in the tourism fair in its 31st edition held in Madrid- 19 to 23 January- with a canopy of 500m inspired by the landscapes of vineyards of La Rioja. The stand had several desks where they provided information about the most important tourism products of the region -wine tourism , nature, cultural..etc- People could participate actively leaving messages on the vine leaves.
For this pavilion has been allocated a budget of 414.000€ development by "Dimo" in collaboration with the company from La Rioja named "Expositiva" selected for its technique and economy and because it was the project with the lowest budget.
The pavilion had two areas dedicated to promoting the exhibition "La Rioja. Tierra Abierta" to be held in 2011 in Alfaro- La Rioja- and "paleovanetura park" "El Barranco Perdido" from Enciso.
La Rioja ha participado en la 31º edición de la Feria de Turismo celebrada en Madrid del 19 al 23 de Enero con un pabellón de 500m inspirados en los paisajes de los viñedos riojanos. El stand ha contado con varios mostradores donde se ofrecía información sobre los productos turísticos más significativos de la región tal como el vino, naturaleza, congresos o cultura. Además, el público podía participar activamente dejando mensajes en las hojas de parra.
Para dicho pabellón se ha destinado un presupuesto de 414.000€ adjudicada su elaboración a "Dimo" en colaboración con la empresa riojana "Expositiva" seleccionada entre ocho participantes por su técnica y economía y por ser el proyecto con el presupuesto más bajo.
El pabellón contó con dos áreas de promoción dedicadas a la exposición La Rioja. Tierra Abierta y al parque de paleoventura "El Barranco Perdido" de Enciso.
For this pavilion has been allocated a budget of 414.000€ development by "Dimo" in collaboration with the company from La Rioja named "Expositiva" selected for its technique and economy and because it was the project with the lowest budget.
The pavilion had two areas dedicated to promoting the exhibition "La Rioja. Tierra Abierta" to be held in 2011 in Alfaro- La Rioja- and "paleovanetura park" "El Barranco Perdido" from Enciso.
La Rioja ha participado en la 31º edición de la Feria de Turismo celebrada en Madrid del 19 al 23 de Enero con un pabellón de 500m inspirados en los paisajes de los viñedos riojanos. El stand ha contado con varios mostradores donde se ofrecía información sobre los productos turísticos más significativos de la región tal como el vino, naturaleza, congresos o cultura. Además, el público podía participar activamente dejando mensajes en las hojas de parra.
Para dicho pabellón se ha destinado un presupuesto de 414.000€ adjudicada su elaboración a "Dimo" en colaboración con la empresa riojana "Expositiva" seleccionada entre ocho participantes por su técnica y economía y por ser el proyecto con el presupuesto más bajo.
El pabellón contó con dos áreas de promoción dedicadas a la exposición La Rioja. Tierra Abierta y al parque de paleoventura "El Barranco Perdido" de Enciso.
It was chosen the best regional pavilion. Ha ganado el premio al mejor stand regional.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)


